Central de Notícias

Unioeste recebe estudantes estrangeiros da Romênia e Alemanha

WhatsApp Image 2017 05 16 at 16.57.55Com o advento da globalização houve uma grande reconfiguração das economias dos sistemas de comércio, investigação, inovação e das comunicações. Os impactos, motivações e propósitos por trás deste fenômeno de forças globais vêm afetando efetivamente a vida local que, por sua vez, aumenta a necessidade de internacionalização, principalmente dentro das instituições de ensino superior em todo o mundo.

A Universidade Estadual do Oeste do Paraná (Unioeste) não foge ao contexto da globalização e internacionalização, tendo cada vez mais ações promovidas com o escopo de maximizar o desenvolvimento científico e tecnológico ligado à participação nessa nova lógica mundial, feita por meio das funções inseparáveis de ensino, pesquisa, extensão e inovação.

Neste sentido, a Unioeste está recebendo, em 2017, três estudantes europeus, dois alemães (que estão no campus de Toledo e Foz do Iguaçu) e um romeno (que está no campus de Toledo), quais sejam: Silas-Simeon Hayer, da Universidade Rhein-Waal (HSRW-Alemanha), aluno de graduação em Agribusiness; Linda Kohl, também da HSRW, aluna de graduação em Quality, Environment, Safety and Hygiene; e Claudiu Şulea, da Babeş-Bolyai University, aluno de European Studies.

Para o professor Drº Pery Francisco Assis Shikida, Assessor de Relações Internacionais da Unioeste, “esta mobilidade internacional, de estudantes estrangeiros que nos procuram para aperfeiçoar suas formações profissionais, proporciona também a oportunidade de convivência com outras nacionalidades, sendo uma oportunidade ímpar de experiências acadêmicas e culturais em nossa Unioeste, e isto será um tônica cada vez crescente.”

Na foto aparece Claudiu Şulea, da Babeş-Bolyai University, ministrando uma palestra para alunos do 1º ano do curso de Ciências Econômicas do campus de Toledo, intitulada “What Matters to Me and Why” (“O que importa para mim e por quê”). Segundo Claudiu Şulea, “It's good to be reminded that by sharing we can do some good. I had the honor of telling my life story and how I managed to get here” (“É bom ser lembrado que, compartilhando, podemos fazer algo de bom. Tive a honra de contar minha história de vida e como eu consegui chegar aqui”). Esta palestra contou com a tradução simultânea do Prof. Dr. Pery Francisco Assis Shikida.

WhatsApp Image 2017 05 16 at 14.38.48 1

Publish the Menu module to "offcanvas" position. Here you can publish other modules as well.
Learn More.